スロウモデリングへの誘い

スケールモデルを中心とした、Donnieの情報発信局 -The slow hobby life to enjoy in a scale model.

*

What’s the RSI ? vol.4

   

figureを乗せていく。ベレッタM38Aとサムライ型マガジンベスト。

This figure is equipped with a Beretta M38A and a samurai-type magazine vest. M33ヘルメットのサン・マルコ海兵師団ステンシルは手書き。砲塔はパステルで処理後エナメルで墨入れ。デカールにクリアコートし忘れてニスが変色してしまった。

The San Marco Marine Division stencil on the M33 helmet was hand-painted. The turret was pasteled and then inked with enamel. I forgot to clear coat some of the decals.ストームシールド付きのM29型迷彩スモックにM38A。弾装3本入りマガジンケースとベレッタM1934を携帯。黒のバスコを被っている。

This figure wears an M29 type camouflage smock with a storm shield and carries an M38A. Equipped with a magazine case containing 3 bullets and Beretta M1934. And he’s wearing a black Basque-style beret.個人的には違和感があるが、主砲に座らせる。

Although it feels strange, I let him sit on the main gun.
赤いフェズに袖なしの迷彩スモック、機関銃はブレダではなくMG42。このフェズの被り方からするとベルサリエリか。

He wears a red fez (Turkish hat) and a sleeveless camouflage smock, and the machine gun he carries is not a Breda but a German MG42. The way he wears this fez, he probably belongs to Bersalieri.
服装も装備も多様だが、とにかく混成である。

Their clothing and equipment vary; after all, RSI is a mixed force.

 - Modeling