いのちのせんたく -Have a recreation.
久々に奥さんと一泊2日の旅行に行きました。我が家の旅行はいつも遠距離の強行軍です。
I traveled in 2 days and 1 night with a wife. As for our trip, schedules are always severe.昨年は天橋立までの関西地区周遊でしたが、今年は能登半島、白川郷を巡りました。北陸は関東からは遠いこともあり、なかなか行く機会がありませんでした。
The trip of the last year was Kansai tour including Amano-hashidate. We went to Noto Peninsula and the Shirakawa-goh this year. Because the Hokuriku district was far from the Kanto district, there was not an opportunity to go.クルマでの総移動距離は約1,500km。さすがに疲れましたが、楽しい2日間でした。終わった時の虚しさが辛いのですが・・・。
Total movement distance by car is approximately 1,500km. I was tired, but was happy two days. But, emptiness when it was over is sad.次回は趣を変えて、台湾か香港にしようかと考えています。旅行は気分転換だけでなく、世の中の見方も変えてくれますね。
I intend to go to Taiwan or Hong Kong on the next time. The trip has not only the relaxation but also the new discovery.旅の中で気になったことが一つ。世界遺産の白川郷は、合掌作りの集落なのですが、押し寄せる観光客はアミューズメントパークさながらといった様相でした。
During a trip, there was one question. The Shirakawa-goh of the world heritage is a village of Gassyo-tukuri. But, is it amusement park here?しかし、そこは住民は生活の場でもあり、観光とは一線を画する部分があるはずです。訪れる観光客には、そういった配慮はあるのでしょうか?
In there, the inhabitants are places of the life. There is the world where is unrelated to the sightseeing. Will a coming tourist really have such a consideration?